Laresára nézve Clint megkérdezte: "Eszel? Ha nem kérdezek valami helytelent.""Számomra nincs rá szükségem, de a ringen kívüli időkben örömet leltem benne."Clint azon gondolkodott, hogy mit szeretne felkészíteni neki, megköszönve, hogy eltávolította a lelkére nehezedő terheket, és megpróbálta megkerülni azt, ami hiányzik a fejéből.– Engedje meg – mondta neki Laresa. A szerencse Clint mellett volt, mert a hirtelen akció elrontotta a fiatalember célját. Clint hátratántorodott, és félelmetes meglepetéssel – és vágyakozással – meredt a nőre. A nők megfeledkeztek erőszakos, whisky-vezérelt előrelépéseiről.– Megtörtént – mondta Laresa, miközben kinyitotta a szemét. Laresa kiolvashatta a gondolataiból, hogy soha nem élte át igazán azt a gyönyört, amelyet egy férfi és egy nő megoszthat.
Clint a pisztolyát tokba véve visszafordult a lovához, nekidőlt az állatnak, és hangosan felszívta az elfogyasztott italt. Nem tudta megtenni;már nem volt rossz ember. Laresa leült egy második székre, amelyet az asztal másik oldalán készített Clinttel, és elkezdték megtölteni a tányérjaikat az előttük tartott lakomából. Lenézett a gyűrűre – még mindig meleg volt, és enyhe izzással vibrált a drágakő arculataiban – Clint megértette, hogy valami varázslat rejlik a gyűrűben. Természetesen elégedetlenül hagyták őt – ez túlságosan gyakori jelenség. Egy korty vizet ivott egy horpadt bádogpohárból, és ismét a gyűrűre meredt. Ha valaha felébredt, akkor Clint új élete véget ért. Clint elég sebet vett és kezelt, hogy tudja, hogyan kell felvarrni a szeletet a tinédzser fejében, de ő nem volt orvos. Még akkor is, ha a történet, ami a gyereket idehozta, teljesen csavaros volt, és Clint valójában nem lőtte le a fiatalember apját, minden bizonnyal megölt valaki mást, és golyót vagy akasztást érdemelt volna érte alvási apnoe társkereső. Clint egy pillantást vetett a karjára, fájdalmasan, de nem veszélyesen. Laresa egy gondolattal valóra váltotta álmát. Az az ember, aki megütötte a Mancsomat két harapásért és egy pár csizmáért. Laresa felsóhajtott, és felismerte azt az időt, amikor ismét a gyűrűjén kívül járta a világot. Laresa elmosolyodott, és a levegőből elővett egy tükröt.Átadta Clintnek, és a pipa a verandára esett, amikor meglátta béleletlen, borotvált arcát, és hiányoztak a sebhelyek, amelyek mindig is rajta voltak.
Az elégedettség és a beletörődés keverékében sóhajtva visszarogyott a párnák közé, hogy egy Mester hívását várja tudok enni a társkereső ultrahangom előtt. Az emberek mind jobbat érdemelnek", mint én adtam nekik.
Famke szolgasága kellemes volt, és a nő egész életén át tartott. Clint megdermedt, lemondás öntötte el. Vékony mellény alig korlátozta kerekded keblét, így a gyomra csupasz volt. Az előtte álló férfi és a zord környezet nem sok reményt adott neki, hogy ez a látogatás más lesz, mint az előző.– Maga hívott, Mester. A mellény alatt alig-alig rejtőzködő melle felfedő duzzanata ismét magához vonta a szemét, ő pedig lehunyta, kissé elfordulva, mielőtt újra kinyitotta volna.– Tudod...
Gomolygós nadrág – olyan anyagból, amit Clint soha nem látott – elrejtette a testét, míg a levegős anyag csábító utalásokat adott arra, ami alatta volt. Clint soha nem tapasztalta, de megdöbbent, amikor Laresa föléje hajolt, és megszopta a farka fejét.– Uram, Laresa – nyögte, miközben a nő szája a makkját cirógatta.
Comment